Makefile pour developpement multi-OS, multi-variants

crabs_makefile-5.2 ©2003-2008 - Christophe Cazajus (crabs-mettre_le_signe_at-crabs-world.com)

~~ / fr/crabs_makefile.po
Makefile include.LINUX include.SOLARIS include.CGI include.CGI_BIN include.XPI xpi_rdf.xsl Pdepend.c Pinfo.c PrelativeHome.c PrelativePath.c Pprojetgpl.c Prelative.c PinfoGPL.sh PgenInfo_c.sh PenvProjet.sh Pinfo2html.sh Pinstall.sh PgenInfo_include.sh projet.env crabs_mk.sh crabs_mk.csh fr/crabs_makefile.po Makefile.SOLARIS
    1 # French translations for crabs_makefile package.
    2 # Copyright (C) 2006 crabs
    3 # This file is distributed under the same license as the crabs_makefile package.
    4 # Automatically generated, 2006.
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: crabs_makefile 5.2\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   10 "POT-Creation-Date: 2008-09-13 00:29+0200\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2006-12-17 15:23+0100\n"
   12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
   13 "Language-Team: none\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 
   18 #: Pprojetgpl.c:47
   19 msgid "    ALL    : display all informations on the project\n"
   20 msgstr "    ALL    : affiche toutes les informations sur le projet\n"
   21 
   22 #: Pprojetgpl.c:52
   23 msgid "    annee  : display/set years\n"
   24 msgstr "    annee  : affiche/affecte annees\n"
   25 
   26 #: Pprojetgpl.c:48
   27 msgid "    auteur : display/set author\n"
   28 msgstr "    auteur : affiche/affecte l'auteur\n"
   29 
   30 #: Pprojetgpl.c:49
   31 msgid "    desc   : display/set description\n"
   32 msgstr "    desc   : affiche/affecte la descrition\n"
   33 
   34 #: Pprojetgpl.c:53
   35 msgid "    email  : display/set email\n"
   36 msgstr "    email  : affiche/affect l'email\n"
   37 
   38 #: Pprojetgpl.c:50
   39 msgid "    produit: display/set product name (short)\n"
   40 msgstr "    produit: affiche/affecte le nom du produit\n"
   41 
   42 #: Pprojetgpl.c:51
   43 msgid "    version: display/set release\n"
   44 msgstr "    version: affiche/affecte la version\n"
   45 
   46 #: Pprojetgpl.c:46
   47 msgid "  use :\n"
   48 msgstr "  utilisez :\n"
   49 
   50 #: Pprojetgpl.c:43
   51 msgid "  where cmd in :\n"
   52 msgstr "  où cmd peut être :\n"
   53 
   54 #: Prelative.c:34 Prelative.c:37 Prelative.c:39 Prelative.c:32
   55 #, c-format
   56 msgid "%s root_path file_path : missing argument\n"
   57 msgstr "%s racine fichier : il manque des arguments\n"
   58 
   59 #: Pdepend.c:35
   60 #, c-format
   61 msgid "%s time_reference_file dependance_file file_unlinked\n"
   62 msgstr "%s fichier_reférence temps fichier_des_dépendances fichier_à_effacer\n"
   63 
   64 #: Pprojetgpl.c:41
   65 #, c-format
   66 msgid "%s:  ERROR: %s\n"
   67 msgstr "%s:  ERREUR: %s\n"
   68 
   69 #: Pprojetgpl.c:79
   70 msgid "-f or -p"
   71 msgstr "-f ou -p"
   72 
   73 #: Pprojetgpl.c:107
   74 msgid "-get: unknown var"
   75 msgstr "-get: nom de variable inconnu"
   76 
   77 #: Pprojetgpl.c:127
   78 msgid "-set: unknown var"
   79 msgstr "-set: nom de variable inconnue"
   80 
   81 #: PinfoGPL.sh:10
   82 msgid "AUTHOR......:"
   83 msgstr "AUTEUR......:"
   84 
   85 #: PinfoGPL.sh:11
   86 msgid "DESCRIPTION.:"
   87 msgstr "DESCRIPTION.:"
   88 
   89 #: PinfoGPL.sh:15
   90 msgid "EMAIL.......:"
   91 msgstr "EMAIL.......:"
   92 
   93 #: PinfoGPL.sh:8
   94 msgid "Information about the project"
   95 msgstr "Informations sur le projet"
   96 
   97 #: Pinstall.sh:45
   98 msgid "Is it ok"
   99 msgstr "Est-ce correct"
  100 
  101 #: Pinfo2html.sh:6
  102 msgid "Last update"
  103 msgstr "Dernière mise à jour"
  104 
  105 #: Pinstall.sh:49
  106 msgid "No projet-install file found"
  107 msgstr "Le fichier projet-install est absent"
  108 
  109 #: PinfoGPL.sh:12
  110 msgid "PRODUCT.....:"
  111 msgstr "PRODUIT.....:"
  112 
  113 #: PinfoGPL.sh:9
  114 msgid "PROJECT"
  115 msgstr "PROJET"
  116 
  117 #: Pinstall.sh:40
  118 msgid "PROJECT_ROOT_DIR"
  119 msgstr "DOSSIER_RACINE_DU_PROJET"
  120 
  121 #: Pinstall.sh:44
  122 msgid "Process project:"
  123 msgstr "Travailler avec le projet :"
  124 
  125 #: PinfoGPL.sh:16
  126 msgid "Quit"
  127 msgstr "Quitter"
  128 
  129 #: PinfoGPL.sh:13
  130 msgid "REALEASE....:"
  131 msgstr "VERSION.....:"
  132 
  133 #: PinfoGPL.sh:17
  134 msgid "Save"
  135 msgstr "Sauver"
  136 
  137 #: Pinstall.sh:45
  138 msgid "Y"
  139 msgstr "O"
  140 
  141 #: PinfoGPL.sh:14
  142 msgid "YEARS.......:"
  143 msgstr "ANNEES......:"
  144 
  145 #: Pinstall.sh:66
  146 msgid "apply defaults"
  147 msgstr "applique les valeurs par défaut"
  148 
  149 #: Pinfo2html.sh:5
  150 msgid "by"
  151 msgstr "par"
  152 
  153 #: Pprojetgpl.c:87
  154 msgid "cmd must be -get or -set"
  155 msgstr "cmd ne peut être que -get ou -set"
  156 
  157 #: Pinstall.sh:83
  158 msgid "install"
  159 msgstr "installe"
  160 
  161 #: Pprojetgpl.c:75
  162 msgid "missing arguments"
  163 msgstr "arguments manquants"
  164 
  165 #: Pprojetgpl.c:118
  166 msgid "missing var or val with -set"
  167 msgstr "var ou val manque avec -set"
  168 
  169 #: Pprojetgpl.c:99
  170 msgid "missing var with -get"
  171 msgstr "var manque avec -get"
  172 
  173 #: Pinstall.sh:41
  174 msgid "or define PROJET environment variable"
  175 msgstr "ou définissez la variable d'environnement PROJET"
Makefile include.LINUX include.SOLARIS include.CGI include.CGI_BIN include.XPI xpi_rdf.xsl Pdepend.c Pinfo.c PrelativeHome.c PrelativePath.c Pprojetgpl.c Prelative.c PinfoGPL.sh PgenInfo_c.sh PenvProjet.sh Pinfo2html.sh Pinstall.sh PgenInfo_include.sh projet.env crabs_mk.sh crabs_mk.csh fr/crabs_makefile.po Makefile.SOLARIS
~~ / fr/crabs_makefile.po

Haut de page

Contacter crabs

Date de génération : 22/09/2011 21:47